Liber de lingua Latina viva. Verborum index alphabeticus Russico-Latinus


Для цитирования представленного учебного пособия используйте: [Следников А.Г. 2013, 14 октября. Электронное учебное пособие "Книга о живой латыни. Liber de lingua Latina viva". ЯрГУ им. П.Г. Демидова, Научно-образовательный Центр антиковедения ЯрГУ. http://antik-yar.ru/main/liber-de-lingua-latina-viva]

© Все права защищены. Автор-составитель: А.Г. Следников.
Полное или частичное копирование представленных материалов разрешено только с согласия автора-составителя и при наличии активной ссылки на источник.
Свидетельство о государственной регистрации базы данных №2013621340 «Электронное учебное пособие “Книга о живой латыни. Liber de lingua Latina viva”», Федеральная служба по интеллектуальной собственности, 14 октября 2013 г.

ALEXII VESTIGIARII
LIBER DE LINGVA LATINA VIVA

VERBORVM INDEX ALPHABETICVS RVSSICO-LATINVS


↑Rursus ad indicem

август Augustus, -ī m; в ~е – mēnse Augustī
автобус autocīnētum (-ī n) longum; coenautocīnētum, -ī n; lāŏphǒrum, -ī n; leōphŏrīum, -iī n; ехать на ~е – autocīnētō longō vehor (vectus sum, vehī 3)
автомобил||ь autocīnētum, -ī n; autoraeda, -ae f; autovehīcŭlum, -ī n; управлять ~ем (быть за рулем) – autocīnētum gubernō (āvī, ātum, āre 1)
Америк||а Amerīca, -ae f; Соединенные Штаты ~и (США) – Foederātae Amerīcae Septentriōnālis Cīvitātēs, -um f
Амстердам Amsterodāmum, -ī n
Анкара Ancýra, -ae f
апрел||ь Aprīlis, -is m; в ~е – mēnse Aprīlis
аппетит: приятного ~а! – sapiat tibī!
аптека pharmacopōlium, -iī n
бабушка avia, -iae f
Багдад Seleucēa, -ae f
балкон maeniānum, -ī n
банк taberna (-ae f) argentāria; mēnsa (-ae f) argentāria
бассейн balneum, -ī n; общественный бассейн под открытым небом – balneum pūblĭcum subdiāle; идти в бассейн – in balneum eō (iī, ĭtum, īre 4)
Белоруссия Rutēnia (-iae f) Alba; Alba Russia, -iae f
Берлин Berolīnum, -ī n
благодарить (кого-л. за что-л.) grātiās agō (ēgī, āctum, ĕre 3) (alĭcuī prō+abl.); большое спасибо тебе! – grātiās plūrĭmās māximāsque tibī agō!; grātiās tibī agō atque habeō!; (при вежливом отказе) – benignē (dīcis или facis)
блузка pēlūsia, -iae f
бокал pōcŭlum, -ī n; vīnārium, -iī n
брат frāter, -tris m; родной брат – frāter germānus; ~я и сестры – frātrēs; двоюродный брат (по отцу) – frāter patruēlis; двоюродный брат (по матери) – consōbrīnus, -ī m
Братислава Posonĭum, -iī n
бриться barbam abrādō (rāsī, rāsum, ĕre 3)
брюки brācae, -ārum f
Бухарест Thyanus, -ī f
бытов||ой: ~ая техника – automatāria, -ōrum n
бюстгальтер strophium, -iī n
ванна lābrum, -ī n; pyĕlus, -ī f
ванная (комната) balneum, n; lātrīna, -ae f; lavātiō, -ōnis f
весна vēr, vēris n
вечер vesper, -ĕris (-ĕrī) m; ~ом – vespĕre или vespĕrī
вилка fuscinŭla, -ae f
вино vīnum, -ī n; красное вино – vīnum ātrum; белое вино – vīnum candĭdum
вкусн||ый sapĭdus, -a, -um; быть ~ым – bene sapiō (iī (īvī, uī), — , ĕre 3)
внук nepōs, -ōtis m
внучка neptis, -is f
вода: минеральная вода – aqua (-ae f) minеrālis
Волга Volga, -ae f; Volha, -ae f; Rhā (нескл.) m
воскресенье diēs (-ēī m) Sōlis; diēs (-ēī m) Dominĭcus; fēria (-iae f) prīma
восток oriēns, -entis m; ortus, -ūs m; Ēōs (нескл.) f; Eōus, -ī m
врем||я tempus, -ŏris n; в настоящее время – hōc tempŏre; in praesentī; свободное время – ōtium, -iī n; subsicīva tempŏra или tempus subsicīvum; время, остающееся на что. – ~ vacuum (ad+acc.); (эпоха) aetās, ātis f; в наше время – nostrā aetāte; сколько ~ени? (который час?) – quota est hōra?; проводить время – tempus trādūcō (dūxī, ductum, ĕre 3) или dēgō (dēgī, — , ĕre 3); терять время – tempus perdō (dĭdī, dĭtum, ĕre 3)
вставать (с постели) surgō, rēxī, rēctum, ĕre 3
вторник diēs (-ēī m) Mārtis; tertia fēria, -iae f
галстук fōcāle, -is n
гардероб vestiārium, -iī n
Германия Germānia, -iae f
главн||ый: ~ое блюдо – mēnsa (-ae f) principālis
говорить (разговаривать) loquor, locūtus sum, loquī 3 (depon.); хорошо говорить по-латыни (английски, немецки, французски) – bene Latīnē (Anglĭcē, Germānĭcē, (Franco-) gallĭcē) loquor; linguā Latīnā (Anglĭcā, Germanĭcā, (Franco-) gallĭcā) ūtor (ūsus sum, ūtī 3) (depon.); (сказать) dīcō, dīxī, dictum, ĕre 3
год annus, -ī m; в начале ~а – annō ineunte; в конце ~а – annō exeunte (extrēmō); в прошлом ~у или год назад или в течение ~а или ежегодно – annō; в этом ~у – hornō; целый год или в течение всего ~а – annum; в следующем ~у или на будущий год – ad annum; в 2000-м ~у – annō 2000o; Новый год – Novus annus; учебный год – annus Acadēmĭcus (в вузе), annus scholāris (в школе); сколько тебе лет? – quot annōs es nātus (-a)? или quot annōs habēs?; мне 20 лет – 20 annōs nātus (-a) sum
голова caput, -pĭtis n
город (крупный; обл. центр) urbs, urbis f; (небольшой; в провинции) oppĭdum, -ī n; (население) cīvĭtās, -ātis f; ехать в город – in urbem commeō (āvī, ātum, āre 1); выезжать за~ – virĭdia perambŭlō (āvī, ātum, āre 1)
горчичница thēca (-ae f) sināpis
гостиница dēversōrium, -iī n; hospitium, -iī n
гост||ь hospes, -ĭtis f; hospitālis, -is m; (сотрапезник) convīva, -ae m, f; (незваный) umbra, -ae f; принимать ~я – hospĭtem recipiō (cēpī, ceptum, ĕre 3); звать в ~и – ad cēnam vocō или invītō (āvī, ātum, āre 1); идти в ~и – ad cēnam или convīvium eō (iī, ĭtum, īre 4); любить ходить в ~и – convīviīs dēlĕctor (- , ārī 1); быть в ~ях – forās cēnō (āvī, ātum, āre 1)
граничить (с чем-л.) fīnitĭmum esse (+dat.); termĭnōs habeō (+acc.)
гулять ambŭlō, āvī, ātum, āre 1; spatior, ātus sum, ārī 1
да (в утвердит. ответах) sīc est; ita est; etiam
дача villa, -ae f
дверь iānua, -ae f; foris, -is f; открывать дверь – iānuam pandō (pandī, passum, ĕre 3); закрывать дверь – iānuam operiō (peruī, pertum, īre 4)
дед avus, -ī m
декабр||ь December, -bris m; в ~е – mēnse Decembris
дел||о rēs, rēī f; negōtium, -iī n; как (у тебя) ~а? – quōmŏdō tē habēs? ut valēs? ut valētur?
день diēs, -ēī m (f – срок); на другой день – postĕrō diē; два-три раза в день – ad diem secundō vel tertiō; дважды в день – bis (in) diē; день рожденья – ~ nātālis или nātālīcius; застолье по случаю дня рожденья – cēna (-ae f) nātālīcia
деньг||и pecūnia, -iae f; monēta, -ae f; наличные ~и – nummī, -ōrum m; pecūnia praesens; иметь много денег – pecūniā abundō (āvī, ātum, āre 1) или bene nummātum esse; обладающий большими ~ми – pecūniōsus, -a, -um; зарабатывать ~и – pecūniam faciō; вкладывать ~и во чтол. – pecūniam occŭpō (āvī, ātum, āre 1) (in+abl.)
десерт bellāria, — ōrum n; mēnsa (-ae f) secunda
дети (собственные) lībĕrī, -ōrum m; (чужие, до 7-ми лет) īnfantēs, -tium m, f; (чужие, с 7-ми лет) puĕrī, -ōrum m
джинсы brācae (-ārum f) trilīcēs; brācae (-ārum f) Genuēnsēs
диван sponda, -ae f
дискотек||а saltātiō (-ōnis f) pūblĭca; идти на ~ку – saltātum eō (iī, ĭtum, īre 4)
дом domus, -ūs f; tēctum, -ī n; ~ой – domum (pl. domōs); ~a – domī; из ~у – domō; у меня ~а – domī meae; сидеть ~а – domī sē teneō (tenuī, tentum, ēre 2); многоэтажный дом – īnsŭla, ae f; дом с земельным участком – fundus, -ī m; загородный или деревенский дом – villa, -ae f
домашн||ий: ~ее задание (в школе, вузе и т. д.) – pēnsum (-ī n) domestĭcum; ~яя обстановка (мебель и т. д.) – supellex, -lectĭlis f
домофон thyrotēlephōnum, -ī n; trānsmissōrium, -iī n
домочадец familiāris, -is m, f; homō (-ĭnis m) domestĭcus; convīctiōnēs (-um f) domestĭcae (pl.)
дорог||а via, -iae f; iter, itinĕris n; cursus, -ūs m; спрашивать ~у – iter exquīrō (sīvī, sītum, ĕre 3); куда ведет ~а? – quō via dūcit?; сбиться с ~и – itinĕre deerrō (āvī, ātum, āre 1); пуститься в ~у – viae (itinĕrī) sē committō (mīsī, missum, ĕre 3) или viam (iter) ineō (iī, ĭtum, īre 4); железная ~а – ferrivia, -iae f; via (-iae f) ferrāta
достопамятный memorābĭlis, -e; memoriā dignus, -a, -um; notābĭlis, -e
дочь fīlia, -ae (dat. и abl. pl. -ābus) f; nāta, -ae (dat. и abl. pl. -ābus) f
друг amīcus, -ī m
душ (устройство) tubŭlus (-ī m) mammātus; (процесс) lavātiō (-ōnis f) pluvia; (ванная комната с душем) lavācrum (-ī n) pluvium
дядя (по отцу) patruus, -ī m; (по матери) avuncŭlus, -ī m
еда cibus, -ī m; ēsca, -ae f
есть (принимать пищу) edō, ēdī, ēsum, ēsse (edĕre) 3; comĕdō, ēdī, ēsum, ĕre 3; cibum sūmō (sūmpsī, sūmptum ĕre 3) или capiō (cēpī, captum, ĕre 3)
жаркóе assum, -ī n
жена uxor, -ōris f; marīta, -ae f; coniūnx, -iŭgis f
жениться (на ком-л.) alĭquam sibī mātrimōniō iungō (iunxī, iunctum, ĕre 3) или alĭquam in mātrimōnium dūcō (dūxī, ductum, ĕre 3); быть женатым на ком. – alĭquam in mātrimōniō habeō; быть замужем за кем. – mātrimōnium alĭcuius teneō (tenuī, tentum, ēre 2)
жилет colobium, -iī n
жить (быть живым) vīvō, vīxī, vīctum, ĕre 3; (проживать где., населять) habĭtō, āvī, ātum, āre 1; incǒlō, coluī, cultum, ĕre 3 (+acc.)
завод officīna, -ae f
завтракать ientō, āvī, ātum, āre 1; ientācŭlum (-ī n) sūmō (sūmpsī, sūmptum ĕre 3)
закуска prōmulsis, -ĭdis f
зал: концертный зал – audītōrium (-iī n) mūsĭcum; спортивный зал – aula (-ae f) āthlētĭca
заниматься (чем-л.) exerceō, cuī, cĭtum, ēre 2 (+acc.); studeō, uī, — , ēre 2 (+dat.); охотно заниматься – sē dēlectō, āvī, ātum, āre 1 (+abl.)
запад occĭdēns, -entis m; vesper, -ĕris (-ĕrī) m; occāsus, -ūs m
зваться как тебя зовут? – quī vocāris? или quōmŏdō vocāris?; quod est tibī nōmen?; меня зовут… – ego vocor…; nōmen mihī est (+dat.)
здани||е (нежилое) aedificium, -iī n; жилые и нежилые ~я – aedēs (-ium f) aedificiaque
здравств||овать salveō, — , — , ēre 2; ~уй! – salvē!; salvus (-a) sis!; avē!; будь здоров! (при прощании) – valē!; curā, ut valeās!
зеркало specŭlum, -ī n; смотреться в зеркало – sē in specŭlō contemplor (ātus sum, ārī 1) или (in) ~ īnspiciō (spēxī, spectum, ĕre 3)
зима hiems, hiĕmis f
зонт umbella, -ae f; umbrella, -ae f; pluviāle, -is n
зубн||ой: ~ая паста – dentifricium, -iī n; pasta (-ae f) dentāria; ~ая щетка – pēnicŭlus (-ī m) dentārius
играть (во что-л. или чем-л.) lūdō, lūsī, lūsum, ĕre 3 (+acc. или abl.); играть на инструменте – canō, cecĭnī, cantum, ĕre 3; sonō, sonuī, sonĭtum, āre 1; играть на струнном инструменте – psallō, psallī, — , ĕre 3
игрушки (детские) puerīlia crepundia, -iōrum n
изучать studeō, uī, — , ēre 2 (+dat.); discō, didĭcī, — , ĕre 3 (+acc.)
имя nōmen, ĭnis n
Интернет pandesmos, -ī (acc. sg. -on) m Fabr.; Interrētium (-iī n) quod dīcĭtur; interrēte, -is (abl. -ī) n E.
Исландия Glaciālis, -is f
Испания Hispānia, -iae f
июн||ь Iūnius, -iī m; в ~е – mēnse Iūniī
июл||ь Iūlius, -iī m; в ~е – mēnse Iūliī
кабинет (для работы) graphēum, n
какао cocŏa, -ae f; пить какао – cocŏam sorbeō, 2 или sorbilō, 1
Канада Canadia, -iae f
каникулы fēriae, -ārum f; commeātus, -ūs m
картофель pōma (-ōrum n) terrestria
кафедра statiō, — ōnis f; cathedra, -ae f; sēdēs, -is f; кафедра классической филологии – Vtriusque Linguae Grammaticōrum statiō; кафедра древних языков – Cathedra Linguārum Antīquārum; кафедра новой латыни (в Саарландском университете) – Sēdēs Studiōrum Neolatīnōrum
каша puls, pultis f
квартира habitātiō, -ōnis f
кинотеатр cīnēmatographēum, -ī n
(кино-)фильм taenia, -iae f Sc.; pellicŭla (-ae f) cīnēmatographĭca E.; смотреть фильм – taeniam или pellicŭlam spectō (āvī, ātum, āre 1); научно-популярный фильм – pellicŭla (-ae f) didascalĭca E.; документальный фильм – pellicŭla (-ae f) documentāria или documentālis E.; детективный фильм – pellicŭla (-ae f) crīminālis E.; мультипликационный фильм – pellicŭla (-ae f) pictūrāta или animāta E.
Китай Sērĭca, -ae f; Sīnae, -ārum f; Chīna, -ae f
ковер tapēs, -ētis m; strāgŭla, -ae f
когда quandō
колбаса farcīmen, -ĭnis n; longavō, -ōnis m; botŭlus, -ī m; (копченая) hilla, -ae f
комбинация (предмет женской одежды) hypozōnium, -iī n
комната conclāve, -is n; жилая (общая) комната – mediānum, n; synoecium, -iī n
компьютер

ōrdinātrum, -ī n E.; computātrum, -ī n E.; īnstrūmentum (-ī n) computātōrium E.; māchĭna (-ae f) computātrīx Sc.; māchĭna (-ae f) computātōria; māchĭna (-ae f) calculātrīx; māchĭna (-ae f) calculātōria; māchĭna (-ae f) dīgestrīx
концерт concentus (-ūs m) mūsĭcus; слушать концерт – concentum mūsĭcum auscultō (āvī, ātum, āre 1)
коридор andrōn, -ōnis m
костюм: женский костюм – costūma, -ae f; спортивный костюм – vestis (-is f) campestris
кофе pōtiō (-ōnis f) Arabĭca; pōtiō (-ōnis f) cafeāria; cafea, -ae f; кофе с молоком – pōtiō (-ōnis f) Arabĭca lactāta; пить кофе – pōtiōnem Arabĭcam sorbeō, 2 или sorbilō, 1
кресло sessibŭlum, -ī n; sella, -ae f
кровать lectus, m; grabātus, -ī m; заправлять (прибирать) кровать – lectī strāgŭla (-ōrum n) compōnō (posuī, posĭtum, ĕre 3)
культура (духовная) hūmānĭtās, -ātis f
куртка iacca, -ae f
кухня culīna, -ae f; coquīna, -ae f
кухонный: ~ гарнитур – supellex (-lectĭlis f) coquīnāris; ~ комбайн – māchĭna (-ae f) coquīnātōria
лампа lanterna, -ae f; lucerna, -ae f; lampas (-ădis f) [ēlectrĭca]
лекция (в вузе) audītiō, -ōnis f
лестниц||а scālae, -ārum f; gradūs, -uum (acc. pl. gradōs) m; подниматься по ~е – (per) scālās ascendō (scendī, scensum, ĕre 3); спускаться по ~е – (per) scālās dēscendō (scendī, scensum, ĕre 3)
лето aestās, -ātis f; проводить лето – aestīvō, āvī, ātum, āre 1
лимонад līmonāta, -ae f
лифт anabăthrum, -ī n
ложка cochlĕar, -āris n
магазин (универмаг) pantopōlium, -iī n; магазин одежды – taberna (-ae f) textilium; обувной магазин – sūtrīna, -ae f; книжный магазин – taberna (-ae f) librāria; продуктовый магазин – taberna (-ae f) alimentāria
ма||й Māius, -iī m; в ~е – mēnse Māiī
майка subūcŭla, -ae f
март Mārtius, -iī m; в ~е – mēnse Mārtiī
масло būtýrum, n
мать māter, -tris f
мебель supellex, -lectĭlis f
меню index (-ĭcis m, f) cibōrum
метро ferrivia (-iae f) subterrānea; ехать на метро – trāmĭne subterrāneō vehor (vectus sum, vehī 3) или vector (vectātus sum, ārī 1) или feror (lātus sum, ferrī)
минута mōmentum (-ī n) tempǒris; minūta, -ae f; (при указании времени на часах) пять минут – uncia, -iae f; десять минут – sextāns, -ăntis m; пятнадцать минут – quadrāns, -ăntis m; двадцать минут – triēns, -ĕntis m; двадцать пять минут – quīncūnx, -ŭncis m; тридцать минут – sēmis, -missis m или sēmihōra, -ae f; тридцать пять минут – septūnx, -ŭncis m; сорок минут – bēs, bēsis m; сорок пять минут – dōdrāns, -ăntis m; пятьдесят минут – dēxtāns, -ăntis m; пятьдесят пять минут – deūnx, -ŭncis m
молоко lac, lactis n
мороженое glaciēs (-ēī f) edibĭlis
г. Москва Moscovia, -iae f; Mosqua, -ae f
музей mūsēum, -ī n
муж vir, virī m; (супруг) vir, virī m; marītus, m; coniūnx, -iŭgis m
мясо carō, carnis f
напиток pōtiō, -ōnis f; pōtulenta, -ōrum n
наук||а disciplīna, -ae f; doctrīna, -ae f; ~и – littĕrae, -ārum f; artēs (artium f) optĭmae; гуманитарные ~и – artēs (artium f) hūmānae; точные ~и – studia (ōrum n) altiōra; изучать какую. ~у – doctrīnam или disciplīnam percipiō (cēpī, ceptum, ĕre 3); заниматься ~ами – in littĕrīs versor (ātus sum, ārī 1) или in studiīs vītam agō (ēgī, āctum, ĕre 3)
невестка nurus, -ūs f
немец Germānus, -ī m
немецкий Germānĭcus, -a, -um; Theodiscus, -a, -um; Teutonĭcus, -a, -um; Alemannĭcus, -a, -um
нет (в отрицат. ответах) nōn; nōn vērō; minĭmē; minĭmē vērō; nihil minus
Нидерланды Nēderlandia, -iae f; Hollandia, -iae f
нож culter, -trī m
Норвегия Norvēgia, -iae f
носки impīlia, -ōrum n
ноч||ь nox, noctis f; спокойной ~и! – bene cubēs! или mollĭter cubēs!; quiēscās!
ноябр||ь November, -bris m; в ~е – mēnse Novembris
нравиться (кому.) placeō, uī, ĭtum, ēre 2 (+dat.); не нравиться – displiceō, plicuī, plicĭtum, ēre 2 (+dat.); iuvō, iūvī, iūtum, āre 1 (+acc.)
обедать prandeō, prandī, prānsum, ēre 2; prandium (-iī n) sūmō (sūmpsī, sūmptum ĕre 3)
область

(административный округ)
prōvincia, -iae f; Свердловская область – Catharīnopolītāna prōvincia; но: Рязанская область – Rhezania, -iae f; Ленинградская область – Ingria, -iae f; Московская область – Moscovia, -iae f
обувь calceāmenta, -ōrum n; calceātūs, -uum m; женская обувь – calceī (-ōrum m) muliĕbrēs; спортивная обувь – calceāmenta campestria
общежитие coenobium, -iī n
овощи holĕra, olěrum (nom sg. olus; abl. pl. holerĭbus) n
огурец cucŭmis, -ĕris m
одежд||а vestis, -is f; vestīmentum, -ī n; мужская или женская ~а – vestīmenta (-ōrum n) virīlia или muliĕbria; примерять ~у – vestīmentum induendō probō (āvī, ātum, āre 1)
окно fenestra, -ae f; смотреть в окно – per fenestram perspiciō (spēxī, spectum, ĕre 3)
октябр||ь Octōber, -bris m; в ~е – mēnse Octobris
осень autumnus, -ī m
отдел (в магазине) taberna, -ae f; отдел парфюмерии – taberna mercium odōrum; хозяйственный отдел – taberna rērum domesticārum; отдел спортивных товаров – taberna apparātuum āthlēticōrum; ювелирный отдел – taberna dēliciārum fēminārum
отец pater, -tris m
Оттава Octāvia, -iae f
охотно libenter; facĭle
пальто amicŭlum, -ī n
парикмахер tōnsor, -ōris m
парикмахерская tōnstrīna, -ae f; taberna (-ae f) tōnsōris
пельмени pīleŏlī (-ōrum m) Rutēnĭcī
пенси||я: быть на ~и – ēmerĭtum esse mūnĕre
перечница pyxis (-ĭdis f) pipĕris
песн||я carmen, -ĭnis n; cantĭcum, -ī n; cantus, -ūs m; cantilēna, -ae f; народная ~я – carmen populāre; петь ~ю – canō, cecĭnī, cantum, ĕre 3
печенье crustum, n
пиво cervēsia, -iae f
пиджак iacca, -ae f; iaccilla, -ae f
пижама vestis (-is f) dormītōria
пирог placenta, -ae f; lībum, -ī n; adipāta, -ōrum n; crustum, -ī n
пирожное crustum, -ī n; пирожное с кремом – galactopĕmma, -ătis n
пить bibō, bibī, — , ĕre 3; sorbeō, sorbuī, — , ēre 2; sorbilō, — , — , āre 1
платок: носовой платок – mūcinnium, -iī n; linteǒlum, -ī n; sūdārium, -iī n; головной платок – rīca, -ae f; rīcīnium, -iī n
платье (женское) vestis (-is f) muliĕbris
плащ amicŭlum, -ī n
племянник fīlius (-iī m) frātris; fīlius (-iī m) sorōris; (поздн.) nepōs, -ōtis m
племянница frātris fīlia, -iae f; sorōris fīlia, -iae f; (поздн.) neptis, -is f
плита: газовая плита – focus (-ī m) gāsālis; электрическая плита – focus (-ī m) ēlectrĭcus
подруга amīca, -ae f
поезд trāmen (-ĭnis n) ferriviārium; hamaxostĭchus, -ī m Vat.; ехать на ~е – trāmĭne vehor (vectus sum, vehī 3) или vector (vectātus sum, ārī 1) или feror (lātus sum, ferrī)
пожалуйста quaesō; amābō (tē); sōdēs; obsĕcrō; rogō
покупать emō, ēmī, ēmptum, ĕre 3; redĭmō, ēmī, ēmptum, ĕre 3; mercor, ātus sum, ārī 1 (depon.); (sibī) acquīrō, quisīvī, quīsītum, ĕre 3; покупать дешево – parvō (bene) emō; любящий покупать – emāx, -ācis
пол (в помещении) tabulātum, -ī n; solum, n; pavīmentum, -ī n
полка (книжная) pēgma (-ătis n) librārium; forŭlī, -ōrum m
помещение (в квартире) locus, -ī (pl. loca) m
помидор lycopersĭcum, -ī n
понедельник diēs (-ēī m) lūnae; secunda feria (-iae f)
посуда ēscāria, -ōrum n
пригород suburbium, -iī n; prīma urbs (urbis f)
причесываться capillōs pectō (pexī, pexum (pectĭtum), ĕre 3)
продукты питания alimenta, -ōrum n
промышленност||ь māchinālis industria, -iae f; страна с развитой ~ю – terra (-ae f) māchinālī industriā prōvectior
професси||я mūnus, -ĕris n; officium, -iī n; быть кем. по ~и – alicuius mūnĕre fungor (functus sum, fungī 3) (depon.); alicuius officium gerō (gessī, gestum, ĕre 3); ср. исполнять профессию врача – medicīnam faciō (fēcī, factum, ĕre 3) (т. заниматься врачеванием)
путешествие iter, itinĕris n; via, viae f; (дальнее, заграничное) peregrīnātio, -ōnis f
путешествовать iter facĕre; itinĕror, — , ārī 1; vio, — , — , āre 1; peregrīnor, ātus sum, ārī 1
пут||ь iter, itinĕris n; via, -iae f; собираться в ~ь – sē ad iter (com-) părō (āvī, ātum, āre 1); отправиться в ~ь – iter ingredior (gressus sum, gredī 3) или viae (itinĕrī) sē committō (mīsī, missum, ĕre 3); находиться в ~и – iter habēre; счастливого ~и! – bonum iter!; bene itinerāmĭnī!; ī pede faustō!
пятница diēs (-ēī m) Venĕris; sexta fēria (-iae f)
река flūmen, -ĭnis n; fluvius, -iī m; (крупная, судоходная, впадающая в море) amnis, -is m (f)
реклама commendātiō (-ōnis f) prōpāganda
ресторан caupōna, -ae f
рис oryza, -ae f
родители жены или мужа socĕrī, -ōrum m
родитель (-ница) parēns, -ĕntis m, f
родословное древо stemma, -ătis n
родственник cognātus, -ī m; propinquus, -ī m
Россия Rutēnia, -iae f; Russia, -iae f
рубашка camīsia, -iae f; indūsium, -iī n; ночная рубашка – camīsia (-iae f) nocturna
рубль rubĕlus, m; dēnārius, -iī m
Румыния Dācia, -iae f
русский Russĭcus, -a, -um; Rutēnĭcus, -a, -um; (национальность) Russus, -ī m; Rutēnus, -ī m
рыба piscis, -is m
салат acētāria, -ōrum n
салфетка mappŭla, -ae f
Санкт-Петербург Petropŏlis, -is (acc. -im) f; S. Petrī fānum, ī n
свекор socer, -ĕrī m
свекровь socrus, -ūs f
свидани||е: до ~я! – (bene, optĭmē) valē!; valeās!; valē pancratĭcē!; tē valēre iubeō!; cūrā, ut (quam optĭmē) valeās!
свитер thōrāx (-ācis m) lāneus; strictōria (-iae f) lānea
семинар (в вузе) sēminārium (-iī n) Acadēmĭcum
семья familia, -iae (или -iās) f; domus, -ūs f
сентябр||ь September, -bris m; в ~е – mēnse Septembris
сестра soror, -ōris f; двоюродная сестра (по отцу) – ~ patruēlis; двоюродная сестра (по матери) – consōbrīna, -ae f
Сибирь Scythia (-iae f) Silvestris; Sibēria, -iae f
сноха nurus, -ūs f
сок sūcus, -ī m
солонка salīnum, -ī n; concha (-ae f) salis
спальня cubicŭlum, n; thalămus, -ī m
спасибо (за что-л.) grātiās (tibī agō) (prō+abl. или ob+acc.)
среда diēs (-ēī m) Mercuriī; quārta fēria (-iae f)
стадион stadium, -iī n
стена (внутренняя) pariēs, -ĕtis m; (внешняя) mūrus, -ī m
стиральн||ый: ~ая машина – māchĭna (-ae f) lavātōria; plyntēr, -ēris m
Стокгольм Holmia, -iae f
стол mēnsa, -ae f; обеденный стол – ēscāria ~; покрывать стол скатертью – mēnsam linteō insternō (strāvī, strātum ĕre 3)
столица caput, -pĭtis n; mētropŏlis, -is (acc. -im) f; sēdēs (-is f) prīncĭpis
столовая cēnātiō, -ōnis f
студент studiōsus, m; scholastĭcus, -ī m; studēns, -ĕntis m
стул sella, -ae f; sedīle, -is n; sēdēs, -is f
суббота diēs (-ēī m) sabbătī; fēria (-iae f) septĭma
сумочка pērŭla, -ae f
суп iūscŭlum, n
супермаркет pantopōlium, -iī n
сын fīlius, -iī (voc. sg. fīlī!) m; nātus, -ī m
сыр cāseus, m
тапки calceāmenta (-ōrum n) domestĭca
тарелка catīnus, -ī m
театр theātrum, -ī n; идти в театр – in theātrum eō (iī (īvī), ĭtum, īre 4)
телевиденье tēlehórasis, -is f Vat.; tēlevīsiō, -ōnis f
телевизионн||ый tēleoptrĭcus, -a, -um Sc.; tēlevīsifĭcus, -a, -um E.; ~ая передача – spectācŭlum (-ī n) tēleoptrĭcum Al.; ēmissiō (-ōnis f) tēlevīsifĭca E.; смотреть ~ые передачи – spectācŭla tēleoptrĭca percipiō (сēpī, ceptum, ĕre 3)
телевизор tēleoptēr, -ēris m Sc.; tēlevīsōrium, -iī n E.
телефон tēlephōnum, n; сотовый телефон – tēlephōnŭlum (-ī n) gestābĭle; говорить по ~у с кем. – tēlephōnĭce loquor (locūtus sum, loquī 3) (depon.) (cum alĭquō); tēlephōnō, āvī, ātum, āre 1 (cum alĭquō)
тесть socer, -ĕrī m
тетя (по отцу) amita, -ae f; (по матери) mātertera, -ae f
теща socrus, -ūs f
Токио Iendum, -ī n
транспорт (общественный) vehīcŭlum, -ī n (pūblĭcum); пользоваться общественным ~ом vehīcŭlīs pūblĭcīs ferrī; заходить в транспорт – vehīcŭlum īnscendō (scendī, scēnsum, ĕre 3)
троллейбус calōdrŏmus, -ī m; fīloraeda, -ae f; ехать на ~е – calōdrŏmō vehor (vectus sum, vehī 3)
трусы sublĭgar, -āris n
туалет locus (-ī m) munditiārum sēcrētus
Турция Tūrcia, -iae f
угол angŭlus, m
ужинать cēnō, āvī, ātum, āre 1; cēnam sūmō (sūmpsī, sūmptum ĕre 3)
Украина Rutēnia (-iae f) Minor; Ucraīna, -ae f
улиц||а via, -iae f; strāta, -ae f; на ~е (вне дома) – in pūblĭcō
умываться manūs et faciem lavō (lāvī, lautum, āre 1)
университет Acadēmīa, -iae f; ūniversĭtās (-ātis f) studiōrum; ūniversĭtās (-ātis f) litterārum; ūniversĭtās (-ātis f) magistrōrum et scholārium; поступить в университет – Acadēmīam intrō (āvī, ātum, āre 1); закончить университет – Acadēmīam absolvō (solvī, solūtum, ĕre 3)
урок schola, -ae f; īnstitūtiō, -ōnis f; готовиться к ~ам – ad scholās sē praepărō (āvī, ātum, āre 1); расписание ~ов – tabŭla (-ae f) hōrārum Acadēmicārum
утро māne (нескл.) n; ~м – māne
учиться discō, didĭcī, — , ĕre 3; studeō, uī, — , ēre 2
факультет schola, -ae f; ōrdō, -ĭnis m; facŭltās, -ātis f; биологический факультет – schola biologōrum; философский факультет – philosophĭcus ōrdō
феврал||ь Februārius, -iī m; в ~е – mēnse Februāriī
Финляндия Fennia, -iae f; Finlandia, -iae f
финн Fennus, m
фирма sociĕtās (-ātis f) mercātōria
фотоаппарат īconoscopium (-iī n) phōtographĭcum Sc.; īnstrūmentum (-ī n) phōtographĭcum E.
фотографировать phōtographēmăta или imāgĭnēs phōtographĭcās faciō 3; phōtographō, āvī, ātum, āre 1; phōtographizō, — , — , āre 1
фотография phōtographēma, -ătis n; phōtographia, -iae f; imāgō (-ĭnis f) phōtographĭca
Франция Francogallia, -iae f
фрукты frūgēs, -um f; frūctūs, -uum m; pōma, -ōrum n
халат (домашний) vestis (-is f) mātūtīna
Хельсинки Helsingissa, -ae f
хлеб panis, -is m; черный хлеб – panis āter; белый хлеб – panis candĭdus
хобби studia (-ōrum n) acceptissĭma
холодильник (armārium) frīgidārium, -iī n
чай pōtiō (-ōnis f) Sērĭca; thea, -ae f; пить чай – pōtiōnem Sērĭcam sorbeō, 2 или sorbilō, 1
час hōra, -ae f; который час? (сколько времени?) – quota hōra est? (quid hōrae est?); три ~а – tertia hōra est (tertia est); в пять ~ов – hōrā quīntā
чем? quā rē?; quĭbus rēbus?; quō?
четверг diēs (ēī m) Iovis; quīnta fēria (-iae f)
шарф amictōrium (-iī n) collāre
швед Suecus, -ī m
Швеция Suecia, -iae f; Suionia, -iae f
шкаф armārium, -iī n
шляпа petăsus, -ī m
шоколад socolata, -ae f
штора vēlum, n
экзамен exāmen, -ĭnis n; probātiō, -ōnis f; сдавать экзамен (по какому. предмету) – probātiōnis perīcŭlum subeō (iī, ĭtum, īre 4) (in alĭquā disciplīnā); выдержать экзамен – exāmen supĕrō (āvī, ātum, āre 1)
эскалатор scālae (-ārum f) volūbĭlēs
этаж tabulātum, -ī n; contabulātiō, -ōnis f; contignātiō, -ōnis f;

первый (нижний) этаж – pedeplāna, -ōrum n
юбка gunna, -ae f; нижняя юбка – hypozōnium, -iī n
юг merīdiēs, -ēī m; Auster, -trī m
язык (речь) lingua, -ae f; классические ~и – utrăque lingua; родной язык – lingua vernācŭla; sermō (-ōnis f) patrius; иностранный язык – lingua peregrīna; английский язык – lingua Anglĭca; немецкий язык – lingua Germānĭca или Theodisca или Teutonĭca или Alemannĭca; французский язык – lingua (Franco-) gallĭca; говорить на латинском ~е – Latīnē loquor (locūtus sum, loquī 3) (depon.); linguā Latīnā ūtor (ūsus sum, ūtī 3) (depon.)
январ||ь Iānuārius, -iī m; в ~е – mēnse Iānuāriī
японец Iapō, -ōnis m; Iapōnius, -iī m
Япония Iapōnia, -iae f; Chrýsē, -ēs f


↑Rursus ad indicem


© Все права защищены. Автор-составитель: А.Г. Следников.
Полное или частичное копирование представленных материалов разрешено только с согласия автора-составителя и при наличии активной ссылки на источник.
Свидетельство о государственной регистрации базы данных №2013621340 «Электронное учебное пособие “Книга о живой латыни. Liber de lingua Latina viva”», Федеральная служба по интеллектуальной собственности, 14 октября 2013 г.





Добавить комментарий